ミルウォーキーに住む(住む予定、過去に住んでいた)日本人の情報交換の掲示板です。ミルウォーキーに関する質問、売りたい買いたい情報、おすすめのお店やレストラン、仲間募集などなんでも情報交換の場としてどうぞご利用ください。 (誹謗中傷の書き込みは管理者が削除することもあります。)

Message Board Form






Preview(投稿前に内容を確認)
  

ルブタン コピー

高い機能性2017 Www.keevoo.com/ 偽物 ブランド ショップ クリスチャンルブタン サンダル。グレーに映えるレッドが新鮮です。 ルブタン コピー シューズ 時代を超えて愛されるファションのクリスチャンルブタン 偽物

始めまして

彼氏と一緒に住む為、大阪より一ヶ月前に引っ越してきました31歳のりかです。友達もいなくて言葉も通じず毎日辛いです。。これは来る前からわかっていたことなのですが。。。よろしければ友達になってください。

シャネル 偽物

シャネルスーパーコピー復刻ココマークラインからの新作長財布が入荷しました。偽 ブランド 販売 http://www.pabrand.com/ ココシャネルがブティックを開設したカンボン通りから命名した、注目のシリーズ【カンボンライン】。シャネル 偽物 http://www.pabrand.com/brand-131.html オープン式二つ折財布で、使い易いデザイン。カードポケットが8枚と収納性も抜群のお財布です。どうぞ、本店をご覧下さい。

はじめまして

はじめまして。
夫の転勤でミルウォーキー郊外のMequonに引っ越して来ました。まだ知り合いがいませんので、交流の機会があれば嬉しいです。高1の娘がいます。よろしくお願いします。

Re: はじめまして

  • 高橋
  • 2018/11/13 (Tue) 11:32:31
残念です。ちょうど私たちがJapan Fest をした日に投稿されたんですね。来年はぜひ参加してください。

Japanese Speaking Consultant

My name is Inken Finnamore and I am the Supply Chain Manager for IPR Destination Services (www.iprconsulting.com).
We are searching for a Japanese speaker who could provide Destination Services for us in the Milwaukee area on a Consultant basis. Our company is working with internationally relocating employees and support them with area orientations, rental searches, school searches as well as governmental issues (SSN and local driver’s license applications) through our nationwide Area Consultant network. If interested, please contact me by e-mail. Many thanks, Inken Finnamore (ifinnamore@iprconsulting.com)

Japanese Speaking Consultant

My name is Inken Finnamore and I am the Supply Chain Manager for IPR Destination Services (www.iprconsulting.com).
We are searching for a Japanese speaker who could provide Destination Services for us in the Milwaukee area on a Consultant basis. Our company is working with internationally relocating employees and support them with area orientations, rental searches, school searches as well as governmental issues (SSN and local driver’s license applications) through our nationwide Area Consultant network. If interested, please contact me by e-mail. Many thanks, Inken Finnamore

日本語ボランティア募集

毎年のお願いで恐縮ですが、UWMの日本語三年生のクラスで日本語ボランティアができるかたを4,5名募集しております。皆様の出身地、もしくは長く住まれていた場所についてインタビュー形式でお聞かせいただけたらと思っております。

日時は9月20日(木)9時〜10時を予定しております。お子様連れでも構いませんので、お時間ある方がいらっしゃいましたら、こちら、もしくはEメールでご連絡いただけると幸いです。

無題

旦那の仕事でもうすぐミルウォーキーに引っ越すのですが、ESLや語学学校について、最新の情報があれば、いただけると助かります!
ミルウォーキーカウンティーが気になってたんですけど、なんかページが表示されなくて・・・(泣)

Re: 無題

  • k
  • 2018/07/31 (Tue) 20:24:54
Milwaukee Countyは固定資産税がすごく高いので、お隣のカウンティーに引っ越される方がたくさんいるみたいですよ。

Sailing お誘い

はじめまして!
My name is Donovan and I'd like to invite Japanese people living in the Milwaukee area to a free sailboat ride. I spent some time teaching English in Japan many years ago and would now like to help Japanese people living in the Milwaukee area enjoy the area, including Lake Michigan. Our safe and well-maintained boats have a capacity of up to 6 people and rides last from one to two hours long anytime after 3pm to sunset.
Thank you
donovan flisram

シュプリーム スーパーコピー

http://www.amecioc.com/rannjya-428-grid.html シュプリーム スーパーコピー大人気アウトドアウェアブランド、ノースフェイスとコラボして誕生した人気リュックサック。しっかりとした生地を使っているだけでなく、汚れや傷を極限まで防げるよう特殊な加工も施されています。内側にメッシュ素材の http://www.amecioc.com/ コピー ブランド 優良小物入れを組み合わせるなど、機能性も抜群。その分最高の使い心地を実感できますよ。